giovedì 8 novembre 2012
Leopardi o della modernità. Conversazione con Mario Luzi – di Francesco Medici
Verso un'ecologia del verso Il primo Leopardi era per me il signore del canto in grado di portare il cuore della lingua italiana stessa a cantare tra passato, presente e futuro, rimettendo in circolo tutto il nostro patrimonio linguistico.
(Mario Luzi)
venerdì 31 agosto 2012
CORRENTE IMPROVVISA
per un'amica (M. Lotter)
a A.,
porto un’alba nelle scarpe
lo so lo vedo
che non è tempo per le rondini
che la parola a volte sa di seppia,
ma posso stare anche in silenzio
e dire il mondo come un quadro,
zingara siedo nel gesto mancato
- sono tutta involontaria -
e mi trattengo zitta
zitta
in prossimità della tua voce
martedì 28 agosto 2012
El otro paredon
El otro paredon – L’altro muroInterventi di Rafael Rojas, Uva de Aragón, Juan Antonio Blanco, Ana Julia Faya, Carlos alberto Montaner, Gordiano Lupi
Prefazione di Ramón Guillermo Aveledo
Ci sono molti modi per distruggere una persona, uno di questi è togliere prestigio. Per la prima volta accademici e giornalisti con diverse idee politiche analizzano i metodi con cui il governo cubano, da oltre mezzo secolo, demolisce le reputazioni di persone e gruppi sociali. Questa seconda edizione ampliata si avvale della prefazione del noto accademico venezuelano Ramón Guillermo Aveledo e di un articolo dello scrittore e giornalista italiano Gordiano Lupi, traduttore del blog Generación Y di Yoani Sánchez.
Se diamo retta alla propaganda governativa, a Cuba, tra le persone che si oppongono al sistema, preoccupate per il destino nazionale e senza aver commesso alcun crimine, non c’è una sola persona decente. Tutti coloro che osano emettere una critica sono immediatamente definiti terroristi, traditori della patria, malfattori o amorali.
Yoani Sanchez
Dal post "Delinquenti comuni" nel blog Generación Y
In questo libro, non affrontiamo la distruzione di reputazione che potrebbe sviluppare un partito politico di opposizione contro il governo o un gruppo di consumatori insoddisfatti contro un ristorante. Non stiamo parlando di diffamazioni personali o di critiche istituzionali. Ci riferiamo a una forma organizzata di terrorismo statale orientato verso la deliberata e completa distruzione della credibilità di una persona, gruppo o istituzione.
El otro paredón esamina questo tema alla luce dell’esperienza cubana ricorrendo a diversi esempi: il politico Carlos Márquez Sterling, l’impresario Amadeo Barletta, il giornalista Carlos Alberto Montaner e centri di studio accademici creati dallo stesso regime.
Rafael Rojas, noto intellettuale e storico delle idee cubane più rilevanti della sua generazione, centra la sua analisi sul fatto che il regime cubano si è sempre impegnato a fondo per costruire una storiografia ufficiale che contribuisca a legittimarlo.
Uva de Aragón, importante scrittrice dell’esilio storico cubano, impegnata in una politica di riconciliazione, analizza il modo in cui la classe politica precedente alla rivoluzione sia stata demonizzata e l’arbitrarietà dei giudizi che hanno infangato la reputazione di uomini come suo padre, il Dr. Carlos Márquez Sterling, presidente dell’Assemblea Costituente nel 1940.
Juan Antonio Blanco incentra il suo lavoro sull’impresario Amadeo Barletta e mostra come il governo cubano sia riuscito a demolire la sua reputazione, in primo luogo per confiscare arbitrariamente i suoi beni, quindi per distrarre l’attenzione dell’opinione pubblica nazionale e internazionale quando, nel 1989, le strutture militari cubane sono state coinvolte in uno scandalo per operazioni di narcotraffico.
Altri due autori, Ana Julia Faya e Carlos Alberto Montaner, espongono come anche partendo da prospettive opposte (marxista e liberale), entrambi siano stati vittime di questa sorta di terrorismo di Stato che è la demolizione della reputazione.
Gordiano Lupi, scrittore italiano e giornalista specializzato in Cuba, espone le campagne di demolizione della reputazione della blogger cubana Yoani Sánchez in Italia.
Gli storici devono fare uso di una metodologia rigorosa e imparziale per determinare il comportamento di ogni persona. I fatti vanno contestualizzati per poter capire bene le rispettive posizioni. La riconciliazione tra cubani reclama un rispetto della storia e dei comportamenti dei singoli protagonisti.
Per ottenere copie a scopo recensione: marlene.moleon@gmail.com
Marlene Moleon
Eriginal Books LLC
Casa editorial de libros digitales
http://eriginalbooks.com/
http://eriginalbooks.net
Beyond the limit
Oltre il limite
allettante è
la zona di frontiera
vagando
nella zona grigia
guardando la partita
di avanti e indietro
vedendo come vanità
e potere
spingerli
lontano
oltre il limite
© by Jan Theuninck
Beyond the limit
tempting is
the border area
hanging around
in the gray zone
watching the game
of back and forth
seeing how vanity
and power
push them
far
beyond the limit
© by Jan Theuninck
--------------------------------------------------------------------------------
Jan Theuninck (Zonnebeke, 7 giugno 1954 è un pittore e poeta belga. Personalità forte e conosciuta a livello internazionale, Theuninck ha raggiunto la notorietà con alcune intense liriche sullo sterminio degli ebrei nella Seconda guerra mondiale. La poesia theuninckiana è caratterizzata da un grande lavoro di scarnificazione del linguaggio.(un poesaggio di Jan Theuninck è sul muro della biblioteca di Zonnebeke in Belgio). Artista per la pace, la giustizia e le libertà civili.
--------------------------------------------------------------------------------
Oltre il limite © by Jan Theuninck
Oltre il limite
allettante è
la zona di frontiera
vagando
nella zona grigia
guardando la partita
di avanti e indietro
vedendo come vanità
e potere
spingerli
lontano
oltre il limite
Beyond the limit
tempting is
the border area
hanging around
in the gray zone
watching the game
of back and forth
seeing how vanity
and power
push them
far
beyond the limit
--------------------------------------------------------------------------------
Jan Theuninck (Zonnebeke, 7 giugno 1954 è un pittore e poeta belga. Personalità forte e conosciuta a livello internazionale, Theuninck ha raggiunto la notorietà con alcune intense liriche sullo sterminio degli ebrei nella Seconda guerra mondiale. La poesia theuninckiana è caratterizzata da un grande lavoro di scarnificazione del linguaggio.(un poesaggio di Jan Theuninck è sul muro della biblioteca di Zonnebeke in Belgio). Artista per la pace, la giustizia e le libertà civili.
--------------------------------------------------------------------------------
venerdì 24 agosto 2012
(Poetry Slam)
L’ass. Arci Via De Poeti ha iniziato a realizzare il “Campionato Nazionale di Poesia Orale” (Poetry Slam) in tutta Italia. (Vedi allegati e link del sito e di FB).
Finora abbiamo portato a termine 12 gironi di qualificazione (8 poeti ogni girone) ed altri ne faremo da qui a fine Ottobre, ma:
Vorremmo che tutti gli autori avessero una chance di partecipazione;
Vorremmo organizzare almeno una sede di selezione in ogni Regione (Isole Incluse);
Per questo ti chiediamo di aderire come Concorrente o come Pubblico, oppure se hai almeno 2 o più autori nella zona, si potrebbe realizzare anche un girone di selezione, da ora a fine Ottobre 2012. Basta uno spazio ed un microfono..
Per qualsiasi info ed iscrizioni: postapoeti@gmail.com, tel. 340 3479570
Basta poco: puoi iscrivere uno o più autori compilando la Scheda qui di seguito, oppure puoi semplicemente segnalare i nomi ed i recapiti delle persone che credi possano partecipare, alla mail o al telefono sopra indicati.
Se pensi di poter organizzare un girone di selezione, chiama sempre il telefono su indicato o scrivi alla mail.
www.viadepoeti.it, www.arci.it, www.arcibologna.it/
martedì 24 luglio 2012
narrabilando: Lo spirito di Elvis Spadoni soffia a Fonte Avellan...
narrabilando: Lo spirito di Elvis Spadoni soffia a Fonte Avellan...: Da sabato 31 marzo 2012, nel suggestivo atrio dello Scriptorium di Fonte Avellana è già visibile la mostra di Elvis Spadoni che verrà pres...
lunedì 23 luglio 2012
BioInspired Ink: The Velvet Underground
BioInspired Ink: The Velvet Underground: Occupy Wall Street Occupy LegoLand - Andrew Burton/REUTERS The mycelial network underground Social media network conn...
venerdì 23 marzo 2012
Vita Nova: The cluetrain manifesto
Vita Nova: The cluetrain manifesto: 13 anni fa uscì questo manifesto. Credo sia ancora valido oggi. C'è da chiedersi perché: forse il pensiero va più veloce delle cose, o forse...
venerdì 10 febbraio 2012
narrabilando: Scrivere per il futuro ai tempi delle nuvole informatiche
narrabilando: Scrivere per il futuro ai tempi delle nuvole informatiche
15.00 La poesia come strumento di partecipazione nell’urbanistica – Daniela Terrile è sostenitrice della “leadership partecipativa”, per fornire assistenza strategica nel trovare il giusto equilibrio all’interno di un’organizzazione, massimizzare i risultati di successo e facilitarne il cambiamento. La vasta esperienza nello sviluppo di relazioni con importanti interlocutori e agenzie di governo ha portato ad una serie di iniziative tra cui un workshop alla Direzione Generale DEVCO con gli Stati membri UE sul finanziamento allo sviluppo e una conferenza alla DG ENV per l’implementazione della direttiva sulla responsabilità ambientale in materia di prevenzione e riparazione del danno ambientale. Organizza conferenze, presentazioni di libri, dibattiti e tavole rotonde su temi quali la gestione dell’acqua, i cambiamenti climatici e la governance globale. Dal 2008 responsabile del programma di poesia e archittettura a Radio Alma 101.9 FM Brussels, ama orientare le persone verso lo sviluppo dei loro talenti con attività ad hoc e costellazioni organiche per garantire il raggiungimento del potenziale attraverso un approccio motivazionale e di supporto (nel 2012 conseguirà il diploma di facilitatore per le costellazioni organiche in campo urbanistico e architettonico).
15.00 La poesia come strumento di partecipazione nell’urbanistica – Daniela Terrile è sostenitrice della “leadership partecipativa”, per fornire assistenza strategica nel trovare il giusto equilibrio all’interno di un’organizzazione, massimizzare i risultati di successo e facilitarne il cambiamento. La vasta esperienza nello sviluppo di relazioni con importanti interlocutori e agenzie di governo ha portato ad una serie di iniziative tra cui un workshop alla Direzione Generale DEVCO con gli Stati membri UE sul finanziamento allo sviluppo e una conferenza alla DG ENV per l’implementazione della direttiva sulla responsabilità ambientale in materia di prevenzione e riparazione del danno ambientale. Organizza conferenze, presentazioni di libri, dibattiti e tavole rotonde su temi quali la gestione dell’acqua, i cambiamenti climatici e la governance globale. Dal 2008 responsabile del programma di poesia e archittettura a Radio Alma 101.9 FM Brussels, ama orientare le persone verso lo sviluppo dei loro talenti con attività ad hoc e costellazioni organiche per garantire il raggiungimento del potenziale attraverso un approccio motivazionale e di supporto (nel 2012 conseguirà il diploma di facilitatore per le costellazioni organiche in campo urbanistico e architettonico).
martedì 7 febbraio 2012
appello Angye Gaona
Modelo de carta a enviar al juez. Cada uno puede adaptarla a su estilo)
(enviar por correo certificado) a :
Juez de conocimiento
Centro de Servicios
Juzgado Único Penal Del Circuito Especializado De Cartagena Adjunto
Centro Barrio San Diego, Calle De La Cruz No 9-42, Antiguo Colegio Panamericano
2º Piso Cartagena de Indias
Colombie
Apellido y nombre
Domicilio
Ciudad
País
Sitio Web (optativo)
Ref: Radicación o SPOA. 13001-60-01129-2009-02149-00
Señor Juez,
Como ciudadano del mundo comprometido con las libertades de los pueblos, con mi alma y mi corazón decidí enviarle esta carta para informarle de mi compromiso y vigilancia en relación con el caso seguido en su juzgado a Angye Gaona, poeta colombiana.
Estoy seguro de que no se juzga en este caso a una mujer traficante de drogas ni una rebelde, sino una "contrabandista" de las palabras y de la poesía, que es consciente de los abusos de los derechos del hombre en su país.
En su nombre, le pido ecuanimidad y razón, a pesar de las presiones políticas.
La poesía y las modestas condiciones de vida de Angye Gaona reflejan su inocencia, mejor de lo que podría hacerlo el mejor abogado. Su único crimen es el de decir la verdad a través de su obra poética.
Me parece esencial para la comunidad colombiana, que se respete la vida y la libertad de sus poetas, que son un poco el alma de su pueblo.
En espera, señor Juez, que usted sea el garante de un juicio justo que honre a las instituciones de Colombia, le ruego acepte la expresión de mi respeto,
(enviar por correo certificado) a :
Juez de conocimiento
Centro de Servicios
Juzgado Único Penal Del Circuito Especializado De Cartagena Adjunto
Centro Barrio San Diego, Calle De La Cruz No 9-42, Antiguo Colegio Panamericano
2º Piso Cartagena de Indias
Colombie
Apellido y nombre
Domicilio
Ciudad
País
Sitio Web (optativo)
Ref: Radicación o SPOA. 13001-60-01129-2009-02149-00
Señor Juez,
Como ciudadano del mundo comprometido con las libertades de los pueblos, con mi alma y mi corazón decidí enviarle esta carta para informarle de mi compromiso y vigilancia en relación con el caso seguido en su juzgado a Angye Gaona, poeta colombiana.
Estoy seguro de que no se juzga en este caso a una mujer traficante de drogas ni una rebelde, sino una "contrabandista" de las palabras y de la poesía, que es consciente de los abusos de los derechos del hombre en su país.
En su nombre, le pido ecuanimidad y razón, a pesar de las presiones políticas.
La poesía y las modestas condiciones de vida de Angye Gaona reflejan su inocencia, mejor de lo que podría hacerlo el mejor abogado. Su único crimen es el de decir la verdad a través de su obra poética.
Me parece esencial para la comunidad colombiana, que se respete la vida y la libertad de sus poetas, que son un poco el alma de su pueblo.
En espera, señor Juez, que usted sea el garante de un juicio justo que honre a las instituciones de Colombia, le ruego acepte la expresión de mi respeto,
Iscriviti a:
Post (Atom)
La Tela Sonora
La Tela sonora e' una rete che attrae la poesia per espanderla e farla conoscere nel mondo, qui e ora: non esiste passato non esiste futuro. il futuro é il passato come é stato pensato da TE.
Ascolta ora in questo momento, l'unico possibile attimo.
Le parole della poesia letta sono adesso e ora, la loro musicalità é un tantra che raggiunge il cervello e soprattutto il cuore.
visita http://www.radioalma.blogspot.com/ ed ascolta le puntate trascorse in compagnia dei poeti.
La tela é per tutti grandi e piccini senza distinzione, accoglie per espandere per ritornare nel mondo con una forza più grande
Grazie a tutti coloro che hanno deciso di partecipare, la tela é vostra
Ascolta ora in questo momento, l'unico possibile attimo.
Le parole della poesia letta sono adesso e ora, la loro musicalità é un tantra che raggiunge il cervello e soprattutto il cuore.
visita http://www.radioalma.blogspot.com/ ed ascolta le puntate trascorse in compagnia dei poeti.
La tela é per tutti grandi e piccini senza distinzione, accoglie per espandere per ritornare nel mondo con una forza più grande
Grazie a tutti coloro che hanno deciso di partecipare, la tela é vostra